• Centre hospitalier régional de Metz-Thionville

    Hôpital de Mercy

    Foot et fric

    Dr. Courbe, Oscar Artiologique, bonhomme Gibaud

    Hervé Télémaque

    « Le village de MercySablier au cimetière de l'Est »

    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    1
    Ouly
    Jeudi 14 Mai 2015 à 20:22

    Y a-t-il un rapport ?

     

    Je doute.

     

    2
    Jeudi 14 Mai 2015 à 21:27

    Mercy en anglais, c'est la pitié ; la sainte vierge peut être invoquée sous le nom "Notre Dame de la Pitié" ; ce vocable convient bien pour un hôpital : "ayez pitié de nous" !

    Cependant, l'hôpital s'appelait "Notre Dame de Bon Secours", c'est un très beau vocable, historique, traditionnel pour Metz, c'est une erreur de Dominique Gros de l'avoir abandonné.

    3
    Ouly
    Vendredi 15 Mai 2015 à 00:27

    mercy =  pitié  miséricorde

    pitié = pity

     

    du moins me semble-t-il, mais j'ai toujours été meilleur en langues mortes que vivantes.

     

     

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    4
    Vendredi 15 Mai 2015 à 20:55

    ND de Miséricorde, c'est une notion de pardon en plus. J'ai recherché l'origine des mots : la pitié est une "sensibilité à la souffrance", la miséricorde (misère et coeur) est une "bonté qui incite à l'indulgence et au pardon". Pour un hôpital, ND de Pitié me semble donc bien adaptée. je peux comprendre que vous préfériez la Miséricorde ^^

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :